1. Home
  2. Ethiopia
  3. Oromo Translation Update

Oromo Translation Update

Oromo Translation Update
0

Good news from the Ethiopian translation work project. Brother Abebe from the city of Adama has rejoined the translators to translate the Message of the Hour into the Oromic language. As well, Brother Moges, the main Oromo translator writes:

MOGES1“Christian greetings to all worldwide believers of the End Time Message. This is Brother Moges Engida from the land of Habesha, Ethiopia. My origin is from a small village around Shashamane, to the south of the capital, Addis Ababa. I’m a lawyer by profession, but I’m not deep in to that now. The impossible is possible by God; I have never imagined in my life that I will be a Christian like this. I used to follow orthodox religion which I inherited from my family and was blinded thinking it was absolute truth.

There was a friend of mine at university whom I lived together with for five consecutive years; we used to eat, study, sleep etc. together through all the five years. Witnessing to me about his Protestant church was his day-to-day activity and I didn’t even show willingness to go and visit his church. After God met me in a miraculous way and made me His child, it was at that time when I realized that God was keeping me all the way to reveal to me HIS TRUE WORD through the End Time Message of the Prophet. Thanks to His precious Name, since then I’m not only a true follower of Christ but also a translator of the Message in to Afan Oromo, which is the dominantly spoken language, even if it’s not the official language, in the country.

“There is nothing more satisfying than serving God, and when I think of reaching out to the Afan Oromo speakers through my translation work, it makes me really happy and more courageous to strive hard, because this Message of the Hour is precious and it’s going to shake the whole country.”

After I found out and believed it is the True Message of the Hour, I felt to translate and reach out to this large population so as to save their souls, as they are in darkness. There is nothing more satisfying than serving God, and when I think of reaching out to the Afan Oromo speakers through my translation work, it makes me really happy and more courageous to strive hard, because this Message of the Hour is precious and it’s going to shake the whole country. So far I have translated the tracts That Women Jezebel, and The Godhead, and the messages The Great Harlot, Mark of the Beast, The Rapture, and The Hand Writing on the Wall. I am currently finishing The Evening Messenger and God willing I am going to start translating The Church Age Book.

Interpreting at the pulpit when the preacher ministers during every service is also my little contribution. Generally, I’m fully engaged in the work of the translation leaving aside my profession as a lawyer. So my polite prayer request to all believers of the End Time Message around the world is for God to give me strength and mercy. Shalom.”

Brother Moges